Tag Archives: #prosepoem

Oulipost #22: Antonymy

Tourists compliment welcome before the coming depression

Egotistic indulgers assembled the spirit of Western tourists who weren’t exhumed out of the most invigorating miracle to compliment the extreme depression, a prosperity that hasn’t repressed silence against declining approvals by the West’s diverse vacationing individualists. A tourist’s welcome couldn’t trivially appease the depression descending occasion, which isn’t insignificant to the avocation of an individual Western sightseer or customer. Unremarkable in spite of their declining incompetence or below-level lethargy, Western tourists withhold unlike followers or recipients against deep-sea depression-descending delays. In contrast, they avoid a harmless sky, tearing down a fray or disorder to destroy a difficult roadblock opposed by defaulting marketers. At most 31 Westerners were born when a stream of water tightly adhered against a depression or prevented a dam that mended around an individual drone dropping an abstraction. Thirty Westerners found outside Monday’s tranquility are no doubt alive.

An oft-occuring  composure departs before brief existences

An amateur techno character frequently hiding castigates her de-contextualization on Tuesday without “brief timelessness … frequent no shows,” mild departures from irresponsibilities before the seventy‐day presence. A concluding outsider resigns solo artists from few erasures excluding “A Rush of Days,” which wasn’t last concealed off a frequent ambiguity’s 1973 single “New Individuals.” While the dissonance hits a deflating blockage of lagging concealers, born of a heart flutter in 1996, its death‐off‐the‐rough hateful truths shies away from subtracted exteriority 14 days earlier. Girl Talk takes its muteness from the auto tune silence logged calm, which it eventually erased, only not in a opposition to a gay New York  boy. A complication not here isn’t sadder than a derivative nor impedes an imperfect partitioning of its gloomy silence without a discord of frequently absent mufflers Its first disappearance, a big California slump, loses an individual from her downbeat worst other than when she topples a big sour apathetic pause through its balanced upright bass. From techno or death metal, haters’ brief endings … frequent  displacements do not require optional indifferences.


 

Poems were constructed from:

Gubrubacharya, Binaj.Sherpas threaten boycott after Everest deaths.” Associated Press as reprinted in Seattle Times 22 April 2014 Print Replica. A1.

Wilson, Owen R. “The Seldom Scene Returns After Long Absence.” Seattle Times 22 April 2014 Print Replica. B3.


Note on composition and process:

These two poems were experiments with the Oulipean method, antonymy, in which as the name alludes, every significant word is replaced with its antonym or opposite. The objective here was to take an articler in the April 22 edition of the local paper and perform such an androgynous swap. Check out the full prompt and read other poets’ attempts at this exercise at the Found Poetry Review blog.

For this exercise, I pulled down the full text of about 20 articles from the Seattle times, narrowed that down to about 8, and finally worked on these two: a news report of a Sherpa boycott and an album review. I just went word for word, plugging each term into Thesaurus.com and picking one of the antonyms listed. At times, I had to wade through the synonyms of word, like for the word “avalanche”,  to find one that actually had antonyms listed. I also had to be creative with proper nouns like “Sherpas” and “Mt. Everest,” as these had no direct antonyms. I opted to treat them as symbols and /or generic objects instead. For some words I had to swap the part of speech from noun to verb and vice versa in order to find an opposite. I also tried to replace definite articles with indefinite ones and singular nouns with plural nouns as well. I had a lot of fun with this method. It’s pretty quick and easy to perform, and the results are quite astounding. I guess this makes sense, given that the method performs a kind of negative dialectic, disrupting the objectivity of the journalistic prose. I’m sure I’ll come back next month to finish the other 6 or so articles I didn’t get to. I’m curious to see what this will do to the advice column, or an already severely abstract text like the horoscope. Not only timelessness won’t be silent.

Oulipost #16: Chimera

Food Horoscopes Hand ‘Incredible’ Day Today
Over-logic to snap 1,000 edible emotions away.

Today’s devoted discussion that it will find about 1,000 humble, new practicalities out of new action has started widespread culinary activities, dreams and earnings, according to the world’s most versatile time scored by little money. The entire circle of recent projects & dreams (RP&D) has gotten those data to shut out that reach could be pre-data as both confident and cogent structures, some with experienced works for trained cancers, were shut out to scatter for changes elsewhere. Meanwhile, money within the early culinary households – which strike upon fine items from RP&D’s French partners – is “walking its judgment as to how this getting is going to be laundered,” according to recent dreams. In a single home of reliant projects since the objective of the friends, chicken-and-egg travel has been disappointing care from about 50 RP&D previous things as to how the “doing” is thinking. The essential cooking anxiety from those checks, argued by the countless savings, says the approach is unrelentingly representative. “Dreamers go whole, separated.”


Poems were constructed from numerous articles in Seattle Times 16 April 2014 Print Replica.


Note on composition and process:

The chimera of Homeric legend – lion’s head, goat’s body, treacherous serpent’s tail – has a less forbidding Oulipian counterpart. It is engendered as follows. Having chosen a newspaper article or other text for treatment, remove its nouns, verbs and adjectives. Replace the nouns with those taken in order from a different work, the verbs with those from a second work, the adjectives with those from a third.  — today’s prompt from the Found Poetry Review, where you can follow all the near-80 Ouliposter responses to this mysterious beast of a form.

For this form, I decided to turn down the output a bit, mostly because I need to catch up to the group, and because the basic principle — syntax swapping — is one I’ve already played with in numerous experiemnts so far (n+7, definitional lit, prisoner’s constraint). Basically, I took the main front page article in today’s Seattle Times about Boeing’s continued dickish union-busting (“Boeing managers warn of ‘disastrous’ jobs fallout”) as my chasis, so to speak. In my notebook, I parsed out the portion of the text that appeared on the front page until it looked like a page out of Craig Dworkin’s Parse. It’s kind of poem in it’s own right: “NOUN’s ADJECTIVE NOUN that it will VERB about 1,000 ADJECTIVE ADJECTIVE NOUN out of ADJECTIVE…” You get the picture. It’s like a giant MadLib. Using that as a map then, I went and pulled up my source texts: Horoscopes for the nouns, a foodie article (“Food author Ruhlman has a crack at the egg“)for the adjectives, and to Sports (“Texas Rangers hand M’s third shutout loss in five games, 5-0“). I really wanted those phychological tropes from the horoscopes, and the zippy verbs from the sports section (though today’s writing wasn’t nearly so zippy — lots of passive voice and being verb constructions), and I figured the food descriptions would have colorful adjectives (it sort-of did). I did notice that since I was substituting these procedurally that I  needed to be much more detailed in my initial parsing, as not all verbs, adjectives, and nouns function equally. It’s important, for instance, to note whether the verb is transitive or intransitive because of how it will need to agree with the object. I did fudge a little bit and alter the syntax of the source texts (just not my main article, or seed text) as needed to keep it all relatively coherent. Oh, and I did (briefly) consider doing one more, where some of the source texts were outside the paper, but my brain hurts from all the parsing.